最新冠軍韓語專輯

Se7En( 세븐 ) 最新冠軍韓語專輯歌詞
1.SOMEBODY ELSE

誰のものに君はなったの?
相談くらいしてくれても良かったのにさ
君と昔指きりをした公園で偶然二人を見かけたよ

いつの間に僕らは大人になって
気付けば別④の道で遠ざかっていたね

僕じゃなくて Somebody else
彼の恋人 hey yeah
ずっと好きだったのに
誰より近いのに
Somebody else
彼を選んだ hey yeah
幸せにするのに
僕ならできるのに

ただ見つめることしかできない
抱きしめれば壊してしまう
So I'm waiting I'm waiting
切なさが終わらない
僕の気持ちは誰も知らない
ああ おかしくなりそう
出来る事ならすぐにも
打ち明けてしまいたいよ

君はもう振り返らないってこと
わかってしまった今はそう 記憶を抱きしめて

僕は君の Somebody else
ただの友達 hey yeah
奪えないのならば
未来はいらないよ
Somebody else
幸せそうに hey yeah
奪えないのならば
何も願わないよ

笑顔を見守れるなら それだけで嬉しいけど
あの頃の約束を
振り返ってくれたら yeah

僕じゃなくて Somebody else
彼の恋人 hey yeah
ずっと好きだったのに
誰より近いのに
Somebody else
彼を選んだ hey yeah
幸せにするのに
僕ならできるのに


2.就算我再也無法唱歌

내가 모든걸 잃어도 내 인기가 떨어져도
就算我失去了一切 即便我人氣下滑
더 이상 노랠 못하고 다른 직업을 가져도
就算再也沒法歌唱 即使擁有了別的事業
나라는 이유만으로 날 계속 사랑해 줄 수 있니
還會"因我是我"這理由 而繼續愛著我嗎

화면에 나오는 내 모습이 진짜 내 전부가 아니란 건
螢幕上我的那模樣 並不是屬於我那真實的一切
알고 있는지(알고 있는지)
這你都明暸嗎 (是明暸的吧)
자신감 넘치는 내 모습이 날 더 불안하게 하는 건
我那自信滿滿的模樣 只是會令我越發的不安
알고 있는지(알고 있는지)
這你都了解嗎 (是了解的吧)
화려한 조명 속에 서있는 모습 뒤에 진한 그림자가 지고 있어
那站在華麗的聚光燈下的身影背後 必須背負著沉重的影子

내가 모든걸 잃어도 내 인기가 떨어져도
就算我失去了一切 即便我人氣下滑
더 이상 노랠 못하고 다른 직업을 가져도
就算再也沒法歌唱 即使擁有了別的事業
나라는 이유만으로 날 계속 사랑해 줄 수 있니
還會"因我是我"這理由 而繼續愛著我嗎

너는 날 사랑한다 하지만
縱然妳說"妳愛著我"這些話 但是
니가 사랑하는 게 정말 내가 맞는지(내가 맞는지)
你愛著的那人真的是我嗎 (是我沒錯嗎)
나에게 반했다고 하지만
雖然妳說"妳為我著迷"這些話 但是
너를 반하게 한 게 정말 내가 맞는지(내가 맞는지)
讓妳著迷的那人真的是我嗎 (真的是我嗎)
네가 나의 품 안에 안겨 날 바라볼 때
當妳被我擁進懷裡的時候 你倚靠並凝望著我時
이런 질문을 하고 싶어
就想問你這些問題

내가 모든걸 잃어도(만약) 내 인기가 떨어져도(떨어져도)
就算我失去了一切 (如果) 即便我人氣下滑 (人氣下滑)
더 이상 노랠 못하고 다른 직업을 가져도
就算再也沒法歌唱 即使擁有了別的事業
나라는 이유만으로 날 계속 사랑해 줄 수 있니
還會"因我是我"這理由 而繼續愛著我嗎

언젠간 오게 되겠지 (오게 되겠지)
那天早晚都總是會到來的吧 (會到來的吧)
함성 소리가 줄어든 무대를 내려와서
當歡呼聲減少的時候 我會從舞台上離去
내 어깨가 처지면서 (어깨가 처지고)
當我垂頭喪氣的時候 (垂頭喪氣著)
고개가 떨궈질 때 (그때도)
當我低著我的頭的時候 (那時也)
내 옆에 (내 옆에) 니가 서 있을런지
在我身邊 (我的身邊) 仍會有妳陪伴的身影嗎

내가 모든걸 잃어도 내 인기가 떨어져도
就算我失去了一切 即便我人氣下滑
더 이상 노랠 못하고 다른 직업을 가져도
就算再也沒法歌唱而轉向別的事業
나라는 이유만으로 내 옆에 있어줄 수 있겠니 묻고 싶어
想問妳還會"因我是我"這理由 而繼續留在我的身旁嗎